Como dizer "Pôr / colocar o sono em dia" em espanhol
Verificado por especialistas
Pôr o sono em dia. Colocar o sono em dia. Dormir o suficiente para repor o sono perdido em dias anteriores, quando se está com o sono atrasado. Como se fala isso em espanhol?
Se você quer aprender mais, continue lendo e também navegue pelo site.
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em espanhol. Faça uso do que vamos mostrar.
Pôr o sono em dia. Colocar o sono em dia.
=
Recuperar el sueño / ponerse al día con el sueño / recuperar el sueño perdido
Exemplos de uso:
Necesito recuperar el sueño. [Preciso colocar/pôr o sono em dia.]
Necesito ponerme al día con el sueño. [Preciso colocar/pôr o sono em dia.]
Voy a dormir para recuperar el sueño perdido. [Vou dormir para pôr/colocar o sono em dia.]
Bons estudos.
Se você quer aprender mais, continue lendo e também navegue pelo site.
Entre dicas de gramática, pronúncia, vocabulário (expressões idiomáticas), gírias, músicas e muito mais, confira esta que iremos disponibilizar agora em espanhol. Faça uso do que vamos mostrar.
Pôr o sono em dia. Colocar o sono em dia.
=
Recuperar el sueño / ponerse al día con el sueño / recuperar el sueño perdido
Exemplos de uso:
Necesito recuperar el sueño. [Preciso colocar/pôr o sono em dia.]
Necesito ponerme al día con el sueño. [Preciso colocar/pôr o sono em dia.]
Voy a dormir para recuperar el sueño perdido. [Vou dormir para pôr/colocar o sono em dia.]
Bons estudos.
Colabore
- Tópicos Relacionados