Como dizer "Subir pelas paredes" em espanhol

A expressao subir pelas paredes refere-se a situacoes nas quais alguém fica muito irritado ou nervoso por algo.

1 resposta
  Resposta mais votada
1 132
Sugerencias:

'Subirse por las paredes', 'subirse la sangre a la cabeza' o / u 'fuera/sacar de sus casillas' RAE

==> Subirse por las paredes - phrase - estar colérico, muy enfadado
Estaba tan enojado que se subía por las paredes. → pared

==> Subirse la sangre a la cabeza - phrase - perder la tranquilidad y el dominio de sí una persona. → sangre
Se le subió la sangre a la cabeza y mandó al demonio a todo mundo. → sangre

==> La extrema derecha, sobre todo cuando está en el poder, es experta en el arte de sacar de sus casillas a los miembros de la oposición. europarl.europa.eu

Fonte: ReversoDiccionario