Como dizer "acabo de comer" em espanhol
Porque se diz em espanhol "acabo de comerme un pastel?E não acabo de comer un pastel?
Obrigada
Obrigada
4 respostas
Ordenar por: Data
Es un erro decir 'Me acabo de comer un pastel', en vez de 'Acabo de comerme un pastel'. Creo que todos los hispanohablantes no prefieren decirlo de otra manera.
Sim,já entendi isso mas porque é um erro?Marcio_Farias escreveu:Es un erro decir 'Me acabo de comer un pastel', en vez de 'Acabo de comerme un pastel'. Creo que todos los hispanohablantes no prefieren decirlo de otra manera.
Porque a forma certa está na gramática deles. O professor deles ensinou-os assim; os próprios falantes de espanhol aprenderam dessa forma e não conhecem outra desde garotos.
Debido a que la forma correcta está en su gramática. El maestro de ellos les enseñó de esa manera; los hispanohablantes mismos aprendieron de esa manera y no conocen otra desde niños.
Debido a que la forma correcta está en su gramática. El maestro de ellos les enseñó de esa manera; los hispanohablantes mismos aprendieron de esa manera y no conocen otra desde niños.
Errata!
Onde se lê "ensinou-os", leia-se "ensinou-lhes".
Errata!
Donde dice "ensinou-os" leer "ensinou-lhes".
Onde se lê "ensinou-os", leia-se "ensinou-lhes".
Errata!
Donde dice "ensinou-os" leer "ensinou-lhes".